O tubo MWTX64-0.3/0.6-130 ten un foco dobre deseñado para o seu uso con rotación do ánodo de velocidade estándar para operacións radiográficas e cine-fluoroscópicas de alta enerxía.
O tubo integrado de alta calidade en deseño de vidro presenta dous focos superpostos e un ánodo reforzado de 64 mm. A súa alta capacidade de almacenamento de calor ánodo permite o seu amplo uso en procedementos de diagnóstico estándar con sistemas convencionais de radiografía e fluoroscopia. Os ánodos especialmente deseñados permiten taxas de disipación de calor máis elevadas, o que supón un aumento do rendemento do paciente e unha maior vida útil do produto.
Os obxectivos de compostos de renio-tungsteno de alta densidade garanten taxas de dose constantemente elevadas durante toda a vida útil do tubo. O amplo soporte técnico facilita a integración nos produtos do sistema.
O tubo de raios X de ánodo rotativo MWTX64-0.3/0.6-130 está especialmente deseñado para a unidade de raios X de diagnóstico médico.
Tubo de raios X de ánodo rotativo para os procedementos de radiografía de fluoroscopia.
Tensión máxima de funcionamento | 130KV |
Tamaño do punto focal | 0,3/0,6 |
Diámetro | 64 mm |
Materia obxectivo | RTM |
Ángulo do ánodo | 10° |
Velocidade de rotación | 2800 RPM |
Almacenamento de calor | 200 kHU |
Máxima disipación continua | 475 W |
Pequeno filamento | fmáx=5,4A,Uf=7,5±1V |
Filamento grande | Ifmax = 5,4 A, Uf = 10,0 ± 1 V |
Filtración inherente | 1 mmAL |
Potencia máxima | 5KW/17KW |
O tubo de raios X emitirá raios X cando estea energizado con alta tensión, deberían ser necesarios coñecementos especiais e deben tomarse precaucións ao manipulalo.
1. Só un especialista cualificado con coñecementos sobre tubos de raios X debería montar, manter e retirar o tubo. Ao montar as insercións de tubos, tome as precaucións adecuadas para evitar a rotura da lámpada de vidro e a proxección de fragmentos. Use luvas e lentes de protección.
2. A inserción do tubo conectado á fonte de alta tensión é unha fonte de radiación: asegúrese de tomar todas as precaucións de seguridade necesarias. 3. Lave ben con alcohol a superficie externa da inserción do tubo (coidado do risco de incendio). Evite o contacto das superficies sucias co tubo limpo.
4. O sistema de suxeición no interior da carcasa ou das unidades autónomas non debe forzar mecánicamente o tubo.
5. Despois da instalación, verifique o funcionamento correcto do tubo (sen flutuacións da corrente do tubo nin crepitacións).
6. Cumprir os parámetros térmicos de inserción, planificando e programando os parámetros de exposición e as pausas de refrixeración. As vivendas ou unidades autónomas deberán estar provistas dunha protección térmica adecuada.
7. As tensións indicadas nos cadros son válidas para o transformador subministrado con centro de terra.
8. É moi importante observar o diagrama de conexión e o valor da resistencia da rede. Calquera cambio podería modificar as dimensións do punto focal, variando tamén os rendementos de diagnóstico ou sobrecargando o obxectivo do ánodo.
9. As insercións de tubos conteñen materiais contaminantes para o medio ambiente, especialmente tubos de revestimento de chumbo. Solicite a un operador cualificado para a eliminación de residuos, segundo os requisitos da normativa local.
10. Cando se atope algunha anomalía durante o funcionamento, desconecte inmediatamente a fonte de alimentación e contacte co técnico de servizo.
Velocidade estándar de rotación do ánodo con rodamentos silenciados
Ánodo composto de alta densidade (RTM)
Elevada capacidade de almacenamento de calor do ánodo e refrixeración
Rendemento de alta dose constante
Excelente vida
Cantidade mínima de pedido: 1 unid
Prezo: Negociación
Detalles do embalaxe: 100 unidades por cartón ou personalizados segundo a cantidade
Prazo de entrega: 1 ~ 2 semanas segundo a cantidade
Condicións de pago: 100% T/T por adiantado ou WESTERN UNION
Capacidade de subministración: 1000 unidades/mes